岔一下題,雖然蛋蛋這禮拜罷工,但是,我要叫他來模仿一下某人。
言歸正傳,今天的任務是,要幫解巽評先生設計一張名片。與其說是設計名片,倒不如說是排版,因為logo是現成的。要我做logo,仍有待磨練…
下面這張名片是錯誤示範,小朋友不要亂學...人家有練過的。
- 它是名片,不是投影片。跟自己沒關的東西,基本上,可以不必放…名字才是主角啊!!!
- 奇怪的靠左對齊,左下角的那些字有隨時會垮的感覺。雖然文字有靠左對齊,但整體看起來重心似乎很不穩。
- 邊框,我也不知道有沒有問題…
- 其實最主要的問題是,整張名片資訊太多,沒有條理,拿到的人不知從何看起。
在「設計的文法」這本書中提到,當主題確定後,接著就要「整理資訊」。簡單來說,就是要把我們想放到版面上的東西做個簡單的分類,根據這張名片的使用目的,依序排出資訊的重要程度。一個重要的資訊,千萬不能讓其他相對較不重要的資訊,搶走了他的風采。換句話說,要能讓拿到的人,第一眼就看到他。
假設系所 logo 必放,其他資訊可以分成下面三大類,依重要性排列:(1) 姓名 (2) 所屬實驗室 (3) 聯絡方式。所以右邊的圖,可以拿掉了 XD 這不是名片管的,快回投影片去吧,那裡才是你的家。
雖然聯絡方式有三種,但是他們都屬於次要的資訊,所以我們把它視為同一區塊,一起處理。既然是同一區塊,就要讓他們一體成型。雖然上面的範例中,把這些資訊都擺在一起,也有某種程度的靠左對齊,但是它們看起來並不是那麼的有一致性。關鍵有二:(1) 對齊方式 (2) 字型。
(1) 對齊方式
要真對齊,不要假對齊,差一點都不行。所以地址不該有第二行。但因為地址太長,為了讓整個版面較穩重,考慮把地址和電子郵件地址對調。如下。再拿掉右邊的圖後,整個版面其實已經好很多了。
(2) 字形
考量到版面的一致性,字形的使用也要特別注意。類似的資訊,基本上會使用相同的字形。中英文字形種類很多,但中文和英文各可區分為兩大類:
中文:黑體、明體
英文:非襯線體 (Sans Serif)、襯線體 (Serif)
左邊是黑體和非襯線體,右邊是明體和襯線體。一切盡在不言中,上圖可以看清楚看到兩種字型的差別。若中英文混用時,一般會以黑體搭非襯線體,明體搭襯線體。上面的範例,咱們永遠不死的標楷體大哥,明顯的跳tone了,不管是明體、黑體、襯線體、非襯線體,都很難跟他搭。尤其中文姓名又是黑體,為了讓這些次要的聯絡資訊和主要資訊有所區隔,唯一的方法就是把地址的中文字體換成明體,英文和電話號碼也一併改成和e-mail相同的字體。
原本的標題字「電話」和「地址」也順便稍做修改,電話後面接的是數字,為了必免中英字型混用,所以我決定把中文字的電話,改成英文來表示;而地址那一長串字,大家都知道是地址,所以標題可以免了,這樣看起來也比較簡潔。
說到這,其實我沒法救了,但排版設計很基本的觀念大致如上。所以砍掉重練吧!
最保守、安全的設計,要讓所有的元素都落在某個框框中,如上圖的灰框。所有該對齊的也都對齊好,再注意一下字形,就不會差太遠了。
這是英文版,相同的原則:突顯把握重點(姓名)、注意字形和對齊。拿到這張名片的人,據我的推測,應該是會先看到大大的 H.P. Hsieh,那麼第一步就成功了。如果他對這個人有興趣,自然會順勢再看其他的資訊,如所在單位、學校,而聯絡方式並不需要很搶眼,你第一眼讓人家看到電話是要幹麻,名字比較重要嘛,名片就是要讓人知道你的名字、認識你,不是要把你的電話倒背如流,所以乖乖的整齊安插在某個地方就好了。
其實我覺得上面兩張已經可以交差了,但解先生始終無法忘情那些圈圈兒,於是繼續加工。我沒把握下面的設計是好的,但至少,解先生接受了 XDD 客戶永遠是對的!!
感謝謝訊,提供這次特別的練習機會 :P
我看過最精簡的名片是大名和手機 兩行
ReplyDelete用描圖紙材質
ㄎㄎ