Monday, April 7, 2008
小さな恋の歌 - MONGOL800
ho~~la~~
繼「明日への扉 」之後,換這首歌接棒了,需要它來鼓勵一下我疲憊的身心...最近實在是太沒動力了(都快被磨光了),極需熱血的歌。到底,到底我的實驗要再多久才會結束啊!!!!怨念已經慢慢出來了........
ho~~la~~這首歌聽起來實在有夠青春的,尤其在這種熱天氣,想想我的青春,竟然都在跑實驗...跑了4天還湊不齊數據,真的要瘋了......
MONGOL800是什麼鬼,看到根本不會念啊...還團名咧...。要介紹,就交給專業的還是wiki吧 XD 我的論文要緊,哈哈
這首歌如果不是日劇「求婚大作戰」的插曲,台灣應該很少人知道吧....。還得拜日益猖獗的P2P、線上影片所賜,而在台灣傳開了 XDDD。
說真的,如果現在一樣只有報紙和電視做為傳播媒介,一定少知道很多好東西吧。不過資訊愈唾手可得,也愈不容易珍惜。總覺得在網路還不發達前,腦袋裡總是實實在在的記了很多東西,現在,老覺得腦袋空空啊,真不喜歡這樣的感覺....要加油!!!
中文歌詞
小さな恋のうた (小小的戀曲)
歌手:MONGOL800
作词:Kiyosaku Uezu
作曲:MONGOL800
在這廣大的宇宙當中 在數不盡星球中的唯一一個
在這藍色的地球上 在寬廣的世界上
那小小的戀愛 我的心情將傳達過去
到那小小的島上 傳達到你的身邊
與你相遇之後 時光飛逝
充滿著心情與思念的通信也不斷增加
不知不覺 在我倆之間響起了戀愛之歌
有時激動 有時感傷
樂聲遠遠的傳到了遙遠的彼方
這溫柔之歌將改變世界
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
你注意到了 當我們兩個人並肩走著
不管是多麼黑暗的道路 和你在一起的每天都有月光映照著
緊握的雙手永遠不會放開
對你的這份心情永遠都如此強烈 我發誓會到永遠
深不見底的永遠 一定會是我對你說
我的心意不曾改變 我說著同樣的永遠
即使如此仍然不夠 我的心意變成了淚水 化成了喜悅
無法用言語表達 我只是緊緊抱著你 我只是緊緊抱著你
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
如果是夢請不要讓我醒來 如果是夢請不要讓我醒來
和你一起度過的時間 將化作永遠的星星
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
看吧 對你來說越是重要的人 越是在你的身邊
只是 只想傳達給你一個人聽見 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
聽見吧 聽見吧 聽見吧 彈奏吧 這小小的戀愛之歌
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment